Forward! -- Editorial, Ingo R. Stoehr
The Literary Magazine Dimension, Ingo R. Stoehr
A Brief History from 1968 to 1994
"Translating Thomas Mann — and Other Dead White German Males" FREDERICK A. LUBICH
An Interview with John E. Woods
F O C U S : The Image of Violence
Crime Fiction
Beat WOOMY SCHMIDT
Beat translated by Amanda Parnell
Lady Rose OTTO A. BÖHMER
Lady Rose translated by Yvonne Houchin and Ingo R. Stoehr
Wäldernacht RALF ROTHMANN
Night in the Woods translated by James Keller
Latent Violence of Everyday Life
Vorkomnisse mit geraden und ungeraden Ausgängen BRIGITTE KRONAUER
Events with Odd and Even Endings translated by Jutta Ittner
Bleibe DIETER WELLERSHOFF
Stay translated by Richard Rundell
Das Geräusch GERALD ZSCHORSCH
The Noise translated by Ingo R. Stoehr
Daily Fascism
Die schöne Frau JUDITH KUCKART
The Beautiful Woman translated by Louise E. Stoehr
Nox THOMAS HETTCHE
Nox translated by Jeremy Lucerno and Ingo R. Stoehr
Die Kinder der Toten: Prolog und Epilog ELFRIEDE JELINEK
The Children of the Dead: Prologue and Epilogue translated by Louise E. Stoehr
Drawings
Via Lewandowsky