- Louise Stoehr
- Uwe Bremer: The Three-Legged
Doctor/Der dreibeinige Doktor (Vol. 1, No. 1)
Uwe Johnson: Notebook "Three in One"/Notizheft »Three in
One« (Vol. 1, No. 2)
Franz Hodjak: Triptychon und andere Gedichte/Triptych and other
Poems (Vol. 1, No. 2)
Hans Joachim Schädlich: The Case of B./Die Sache mit B.
(Vol. 1, No. 3)
Marian Nakitsch: Behind three Borders and other Poems/Hinter
drei Grenzen und andere Gedichte (Vol. 1, No. 3)
Hanna Johansen: Spa Novella/Kurnovelle (Vol. 2, No. 1)
Ludwig Harig: Woe Be to Him Who Steps out of Line/Weh dem, der
aus der Reihe tanzt (Vol. 2, No. 2)
"A trip of discovery into my own consciousness" - A Conversation
with Uwe Timm [together with Ingo Stoehr] (Vol. 2, No. 3)
"My quiet ambition" - A Conversation with Jochen Jung [together
with Ingo Stoehr] (Vol. 3, No. 1)
Wolfgang Hegewald: This is Your Life/Der Saalkandidat (Vol.
3, No. 1)
Paulus Hochgatterer: Mr. Klein's Last Working Days/Die letzten
Arbeitstage des Herrn Kleins (Vol. 3, No. 1)
"Literary life transcends borders" - A Conversation with Ulrich
Ott [together with Ingo Stoehr] (Vol. 3, No. 2)
Matthias Buth: Country/Land (Vol. 3, No. 2)
"Too bad that it wasn't a god"--A Conversation with Sten Nadolny
[together with Ingo Stoehr] (Vol. 3, No. 3)
Oda Schaefer: Sappho/Sappho (Vol. 3, No. 3)
Erika Burkart: Look into the Fire/Blick ins Feuer (Vol. 3,
No. 3)
"Ideas Come Eaily and So Do Authors"--A Conversation with Daniel
Keel [together with Ingo Stoehr] (Vol. 4, No. 1)
Ludwig Harig: One Sunday in May/Ein Sonntag im Mai (Vol.
4, No. 1)
"A Golden Age of Literature in Vorarlberg"--A Conversation with
Ulrike Längle [together with Ingo Stoehr] (Vol. 4, No. 2)
Paula Ludwig: Macumba and other Poems/Macumba und andere Gedichte
(Vol. 4, No. 2)
Gert Jonke: Thunderbolts of Cloth/Stoffgewitter (Vol. 4,
No. 2)
-
- "White water and
a good canoe"--A Conversation with Gotthard Erler and René
Strien (Vol. 5, No. 1)
"We need space, space, space"—A Conversation with
Thomas Feitknecht (Vol. 5, No. 2)
Hugo Loetscher: Message from the Tar Pit/Die Botschaft aus dem
Teerteich (Vol. 5, No. 2)
Judith Kuckart: The Beautiful Woman/Die schöne Frau
(Vol. 5, No. 3)
Elfriede Jelinek: The Children of the Dead: Proloue and Epilogue/Die
Kinder der Toten: Prolog und Epilog (Vol. 5, No. 3)
Silvia Szymanski: Living Corpses: Excerpt from Dry Cleaning/Lebende
Leichen: Auszug aus Chemische Reinigung (Vol. 6, No. 1)
Sarah Kirsch: Espresso and other poems/Espresso und andere Gedichte
(from Bodenlos) (Vol. 6, No. 2/3)
Eveline Hasler: Robert Walser's Hat and other poems/Robert Walsers
Hut und andere Gedichte (from Sätzlinge) (Vol.
6, No. 2/3)
Günter Grass, Dieter Stolz, and Claus-Ulrich Bielefeld: The
Author and His Undercover Agent (Vol. 7, No. 1)
Jürgen Theobaldy: Celebrating a Firm Grip on the Bicycle/Sattelfest
(from In der ferne zitternde Häuser) (Vol. 7, No.
2/3)
Hans Joachim Schädlich: Give Him Speech/Gib ihm Sprache
(from Gib ihm Sprache: Leben und Tod des Dichters Äsop.
Ene Nacherzählung) (Vol. 7, No. 2/3)
Radek Knapp: Mr. Kuka's Recommendations/Herrn Kukas Empfehlungen
(from Herrn Kukas Empfehlungen) (Vol. 7, No. 2/3)
Stefanie Zweig: Letter to Sidele Onyulo/Brief an Sidele Onyulo
(from Owuors Heimkehr) (Vol. 8, No. 1)
Matthias Buth: Concert in Kronstadt / Kronstädter Konzert
(from Zwischen mir und vorbei) (Vol. 9, No. 2/3)
Dimitré Dinev: No Wonder / Kein Wunder (from Ein
Licht über dem Kopf) (Vol. 9, No. 2/3)
Return to list of Translators
|